arrow-right cart chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up close menu minus play plus search share user email pinterest facebook instagram snapchat tumblr twitter vimeo youtube subscribe dogecoin dwolla forbrugsforeningen litecoin amazon_payments american_express bitcoin cirrus discover fancy interac jcb master paypal stripe visa diners_club dankort maestro trash

Shopping Cart


Hämnd i Pampas träskmarker


Omslag Som om förlåtelse fanns


Mariana Travacio
Som om förlåtelse fanns
(Como si existiese el perdón, 2016)
Översättning: Linnea Rutström
Prosak Förlag, 2022

Texten har publicerats i Karavan 2/2022

Omslag Som om förlåtelse fanns

El gaucho Martín Fierro av José Hernández utkom första gången år 1872 och betraktas ofta som Argentinas nationalepos. Handlingen utspelar sig på Pampas och handlar om gauchon (den sydamerikanska motsvarigheten till cowboyen) Martín Fierro som deserterar från armén och lever som laglös. El gaucho Martín Fierro har spelat en stor roll för mytbildningen kring Argentinas bildande liksom för den argentinska litteraturen i stort. Karaktären Martín Fierro, likt en annan Robin Hood, har sedan dess åberopats över hela det politiska spektret – från den mest nationalistiska högern till den revolutionära vänstern – som sinnebilden för en man som ömsom står upp för traditionella värden och ömsom gör uppror mot makten.

Litterära troper som ordkarga gauchos som tar lagen i egna händer, knivdueller i pulperior (en slags tavernor) och ryttare som färdas över Pampas vidder är således återkommande i den argentinska kanon. Inte minst hos den argentinska litteraturens förgrundsgestalt Jorge Luis Borges som skrev en rad noveller som implicit såväl som explicit hänvisar till José Hernández verk.

Dessa troper utgör även tematiskt stoff för romanen med den hårdkokta titeln Som om förlåtelse fanns, skriven av Mariana Travacio; psykolog, översättare och författare bosatt i Buenos Aires. Den utkom i Argentina 2016 och har nu getts ut i svensk översättning av Linnea Rutström på Prosak förlag. Prosak, som är ett relativt nybildat förlag, har riktat in sig på argentinsk och polsk litteratur och har det senaste året stått för en egensinnig utgivning av kvalitetslitteratur, och Som om förlåtelse fanns är inget undantag.

En ensam ryttare kommer till en namnlös by sökande efter en kvinna vid namn Pepa. Han söker sig till den lokala pulperian där tre män sitter och samtalar över några glas gin. Det hela slutar i handgemäng, knivarna åker fram och främlingen begravs vid pulperian. Den mördades bröder kommer för att hämnas och de tre vännerna blir två, varpå de i sin tur reser för att hämnas på bröderna. Som ni ser är hämnd romanens centrala motiv. Sakta men säkert nystas en familjehistoria upp och till hämnden tillkommer motiv som lojalitet, vänskap och galenskap. Det är en manligt kodad värld som Travacio målar upp, kvinnor lyser på det stora hela med sin frånvaro i denna historia från ett ruralt och fattigt Argentina.

I korta kapitel, ibland inte mer än några rader och sällan längre än ett par sidor, hamras berättelsen in scen för scen – likt ögonblicksbilder. Språket är lika avskalat och kargt som det landskap vari männen färdas. Det är ett symboliskt laddat landskap ur en rad olika aspekter, träskmarkerna bokstavligen slukar kroppar och frammanar lik och vädret blir alltmer dramatiskt i takt med att den våldsamma finalen närmar sig.

Som om förlåtelse fanns är en väl genomförd roman, som anspelar på genrens alla klichéer utan att det för den sakens skull slår över i parodi. Till den långa raden av böcker som faller tillbaka på José Herández verk kan nu läggas ännu ett. Gaucholitteraturen har en särställning i den argentinska kanon och Mariana Travacio förvaltar sitt litterära arv väl.


JOEL KELLGREN

Senaste numret

Karavan 4 2023
Regular price
89 kr

Karavan 4 2023

Karavan

Unit price per