Här bjuder vi på ett urval texter ur olika Karavannummer: livfulla intervjuer, djuplodande essäer, spännande reportage. Då och då kommer vi även att publicera texter exklusivt för webben.
Karavan har under årens lopp genomfört flera internationella projekt i samarbete med olika partners, såsom ett svensk-indiskt översättningsprojekt och workshops för afrikanska kvinnliga författare. Vi har också sammanställt en skönlitterär antologi som flitigt använts i undervisningen, Människosaker. Här berättar vi om våra projekt.
I varje nummer av Karavan recenseras nya böcker från Afrika, Asien och Latinamerika som har utkommit på svenska. Här på webben lägger vi upp recensionerna allt eftersom, och vi fyller också på med texter ur tidigare årgångar för att med tiden skapa ett formidabelt kartotek över utgivningen av utomeuropeisk litteratur.
Ge FeiOsynlighetsmanteln(Yinshenyi, 2012)Översättning: Heshan (Roger Eriksson)Chin Lit, 2018Texten har publicerats i Karavan nr 3/2018 Något måste ha gått fel...
Xue YiweiMitt tomma bo(Kongchao, 2014)Översättning: Britta KinnemarkBokförlaget Wanzhi, 2017Texten har publicerats i Karavan nr 2/2018 En tidig förmiddag ringer...
Eka KurniawanSkönhet är ett sår(Cantik Itu Luka, 2002)Översättning: Stefan DanerekNilsson förlag, 2017Texten har publicerats i Karavan nr 2/2018 Den...
Arundhati RoyDen yttersta lyckans ministerium(The Ministry of Utmost Happiness, 2017)Översättning: Peter SamuelssonBrombergs förlag, 2017Texten har publicerats i Karavan nr 1/2018...